?

Log in

 

akanishijinryushutu04main.jpg
左から二人目が赤西、紫のパーカーが錦戸



 仕事に追われつつも夜遊びは欠かさず、相変わらずフットワークの軽さを見せている"赤西軍団"のメンバー。そんな中、KAT-TUN赤西仁、NEWS錦戸亮らの「韓国お忍び旅行」画像が流出し、話題を呼んでいる。

 彼らが韓国を訪れたのは1月8、9日のこと。

「女性同伴? とも噂されましたが、今回は男性数人での旅行だった ようですね。ちなみにこの写真は、現地のジャニファン女性のブログから流出したもの。街で偶然遭遇したようですが、赤西、錦戸ともに快く写真撮影に応じた とか......。やはり海外へ行くと、多少なりとも油断してしまうんでしょうか」(女性週刊誌記者)
 

ジャニーズ事務所のアイドルたちは、原則的にファンとの写真撮影&サインなどが固く禁止されている。かつて、関ジャニ∞横山裕が友人らと韓国旅行へ 出かけた際、現地ファンとの写真撮影&サインに応じてしまい、その画像がネット上にアップされたことで事務所関係者からこっぴどく叱られたことがあったと か......。今回流出した一連の写真も、十分怒りの対象となりそうだが、これまでに散々悪さを繰り返してきた赤西&錦戸コンビにとっては、事務所関係 者からの「厳重注意」など、たいした事ではないのかも?

 夜には韓国の有名クラブへ繰り出し、女性を物色していたという噂も。結局、日本にいても、海外にいても、やる事は同じ......???
 

akanishijinryushutu0101.jpg
錦戸は顔を映らないようにした写真も

Source: http://www.cyzowoman.com/2010/01/post_1358.html
 

 

 
 
上戸彩。
人気のピークは過ぎたとはいえ、現在も“CM女王”であり、これだけ何本も連ドラで主演を張り続けている若手女優は他にはいません。

今回は、そんなトップタレントとして走りつづける上戸彩の「恥ずかしい過去」にスポットを当ててしまいましょう。
彼女のちょっとのけぞりそうな芸歴とは→

トップアイドルとして君臨する上戸彩に、
こんな恥ずかしい過去が…。

彼女は国民的美少女アイドルコンテスト出身者であることは有名ですが、
実はグランプリはとれずに、部門賞どまりだったんですね。

その結果、他の部門賞をとったメンバーと『Z-1』というアイドルユニットを結成
しかし、これがまったく売れなかったんですね。
貴重なZ-1時代の画像
Z-1時代の→上戸彩

上戸彩がブレイクする前は、かなり露出の激しいアイドルだったことをご存知でしょうか。
バラエティ番組などで、かなり際どいことも演じています。

『めちゃめちゃイケてる!』に出演した際には、元極楽とんぼの加藤に、ジャイアントスイング(両足を持って振り回すプロレスの技)を受けるという汚れ仕事までしていたほどだったのです。


また秋葉原で、路上ライブの経験もあるとか。

上戸はデビュー前から、すごく可愛かったことは事実。
→上戸彩の過去画像
それでも、すぐに売れるほど、芸能界は甘くなかったということでしょうか。

上戸彩に根強く囁かれているのが“隠れ巨乳”説。
大きく見せないために胸にサラシを巻いているとも言われています。
しかし、初期の頃の画像を見ると、隠れではなく、完全な巨乳であることが明白です。
上戸彩の巨乳証明画像8枚大放出!⇒巨乳画像

彼女の笑顔は爽やかですが、時おり見せる気の強さは、
こうした下積み生活を経験しているために、
二度とB級アイドルに戻りたくないという、
思いの表れかもしれませんね(情報元:2ch)

※上戸彩のもっと危ない画像はここに

source: http://idolgravuredvd.seesaa.net/article/30544554.html#more
 
 
大晦日に生放送された「NHK紅白歌合戦」で無期限休養に入った歌手の絢香(22)。
そんな彼女と夫の水嶋ヒロ(25)の姿がたびたび大阪で目撃されているという。何でも、2人はタワーマンションを購入したのだとか。
その理由とは→ ranking
(以下引用)
大阪府北東部のとある街のショッピングセンター付近で、昨年秋ごろから2人の姿が目撃されていた。
「半年くらい前だったかな、ふたりはその街にマンションを購入したそうなんです。そこは絢香さんの地元でもあるんですよ489PR」(芸能関係者)
ふたりが購入したといわれているのは40階建ての巨大タワーマンションの一室。3LDKで6000万円ほどの部屋だという。
「そこにはすでに絢香さんの母親と妹さんが引越してきていて、まもなく絢香さん自身も一緒に生活を始めるようです[PR]詳細」(前出・芸能関係者)
絢香は昨年の「紅白歌合戦」を最後に、バセドー病治療のため音楽活動を休止した。“移住”はそんな妻を思っての水嶋の決断だった。
「やっぱり地元での静養がいちばんと考えたんです。体調が悪いときは一日中起き上がれないこともあるようなんですが、それでも母親がそばにいれば安心ですからね[PR]気になる人はこちら・・・
今年は水嶋さん自身も仕事をセーブして、彼女の治療をサポートしたいっていっているようですから、生活の拠点を大阪に移すんじゃないかな?[PR]3G」(前出・芸能関係者)
水嶋が絢香を思う気持ちの強さは、月9で共演した小栗旬も驚くばかりだったという。
「小栗くんは撮影が早く終わったときとかによく飲み会を企画していたんですけど、水嶋さんを誘っても、ほとんど毎回、“女房が…”っていって断られていたそうなんですよね。若いのに珍しいって評判でした[PR]バストアップ・エクササイズ」(テレビ局関係者)
(引用「女性セブン」より)
しばらくは大阪で療養するのですね。水嶋の長期休暇の間はそうするのかもしれないですね。
妊娠の噂もある絢香ですが、それもある??[PR]iosys
まぁ妊娠はあくまで噂なのでわかりませんが、水嶋ヒロに大事にされているようなのでうらやましい限りです。
ちなみに、今日はNHKで22時から絢香の特番を放送予定。10月から12月までの3ヶ月間のドキュメンタリー番組だとか。
お腹に目がいってしまいそうです^^;妊娠が本当ならおめでたいですね^^
【関連過去記事】


Source: http://entameblog.seesaa.net/article/137552206.html


In the case someone like to translate it, please check the comments under the article. Could it be that
they talk really rude about ayaka & Mizushima Hiro?
 
 
EXILEのMATSUとAKIRAが仕掛け人、明石家さんまがプロデュースのドッキリ「EXILEが和田アキ子にゲイ告白」が12/26「さんま&EXILE史上最大の忘年会!」で放送された。

MATSUが「実はご相談がありまして。僕とAKIRAが付き合ってましてメンバーにはまだ言ってなくて。カミングアウトしたほうがいいかどうか」とウソの相談を楽屋で和田アキ子に持ちかけた。

 するとドッキリにまんまとひっかかったアッコは親身になって涙ながらに相談に応じ「芸能界に(ゲイは)いっぱいおるやん。知らない?あいつもそうらしいぜ。○○とか○○。コンビやってるうちの片方」
「(ゲイの)役者さんでも子供も居る人もいるから」
「分かる人は分かるじゃない。○○も・・・」と番組の都合上ピー音放送になったものの和田アキ子は実名で他人のゲイをカミングアウト!!
優しいまなざしで和田が「さんま、言うたらいかんで!私が言わんかったら、言うのはあんたや!」と口止めをしたうえで「愛に性別は関係ない。HIRO君には相談すること」とアドバイス。

 その後EXILEのMATSUとAKIRA、そして明石家さんまがドッキリだったことを告白すると、和田は笑いながら激怒し「しばくぞ!さっき喋った実名のヤツはどうすんねん!」と困っていた。
(以上12/26放送「さんま&EXILE史上最大の忘年会!」)

ゲイと勝手にカミングアウトされたのは誰でしょうか?
2ちゃんねるによると ⇒ Ghiroba
⇒ geinou ranking
⇒ JITUMEI



小池徹平や平井堅、氷川きよしなどの名前があがっていました。
ゲイ能人勝手にカミングアウトPR
 に、しても和田アキ子がいい人だったことが分かり驚き!しかもひみつをいっしょに聞いたさんまに口止めするなんて感心しました

【今日の芸能ニュース】

「和田アキ子に批判殺到!紅白に噛みつくも「ヒットもないのに言える立場?」の声」
→ 芸能ランキング2位 ズバリ!裏芸能

I'm not sure if the stuff at the bottom is apart of the article...but here is the original source anyway
http://widegeinou.seesaa.net/article/136745627.html

now I do realize this is kinda old (December 28th) BUT this is just too juicy to pass up ahh I think it's about who is gay or something?
 
 
09 January 2010 @ 11:01 am

First request for arama_translate here:

entameblog.seesaa.net/article/137541020.html


Hope it gets approved and thank you translator.
 
 
 
1月2日、公式サイトで結婚を発表したPUFFYの吉村由美(34)。
2度目の結婚となったが、なんとそのお相手は、歌手・倖田來未(27)の元カレだったことがわかった。発売中の「女性セブン」が報じている。
かつて、倖田が一般人男性との交際を公言していたAさん(29)だったのだ→ ranking
  
Aさんと倖田は、倖田がブレイクした05年に交際発覚。
しかし、彼が飲食店立ち上げのために、大阪に移り住み遠距離恋愛になり破局した489PR
その後、Aさんは東京・六本木で人気鉄板焼き店のオーナーに。
一方の由美は、昨年9月に3年間交際していた俳優の大森南朋(37)と同棲生活を解消。
そんな破局直後で傷心の由美が10月に訪れていたのが、倖田の元カレ・Aさんの店だった[PR]3G
(以下引用)
「このときはAさんの誕生日で由美ちゃんはお祝いにAさんのお店に駆けつけたんです。大きなプレゼントも持参してましたね。とにかくハイテンションで、大声“ビール”と注文してはガンガン飲みまくりで結局、朝5時まで。ときおり由美ちゃんが“同棲ってやっぱり難しい。結婚とはまた違う難しさがあるんだよね…”なんて意味深なこともこぼしていました[PR]詳細」(居合わせた常連客)
そんな由美の側にずっといて話を聞いてあげていたのがAさんだった[PR]バストアップ・エクササイズ
「Aさんは由美ちゃんとはホントに昔からの7年来の友達で、これまでの恋人はみーんな知っているような仲。いつも由美ちゃんの恋の相談に乗っては励ましてきたんですけど、由美ちゃんにしてみると最終的にはそんな居心地のいいAさんに惹かれて、一気に結婚にまで至ったんでしょうね[PR]気になる人はこちら・・・」(音楽関係者)
(引用「女性セブン」より)

やはり倖田の元カレだったんですね…。
11月の時点では、由美とは友達関係だったっぽいですが、かなりのスピード婚!びっくりです[PR]iosys
倖田もびっくりしているんじゃないでしょうかね…。倖田と付き合っていたのは05~06年ごろだったと思いますが、当時、倖田は彼と「25歳までに結婚したい」とテレビでしきりに言っていましたね。
まさか由美と結婚するとは思ってもみなかったでしょうけど…。

SOURCE: http://entameblog.seesaa.net/article/137550181.html
 
 
07 January 2010 @ 06:16 pm
Rules for members seeking a translation

1) Find an article from a source you feel is reliable. Make sure that the article is recent and relates to the community. Our source list is a good place to start :D

2) The original source MUST be included with the submitted article.

3) If your post is approved wait patiently for the translation.

4) Once the translation is complete submit the article to aramatheydidnt for approval. Make sure that you give proper credit to the translator(s) who worked on the articles. "Translated by nameofuser(s) @ arama_translate"

* Please note that these translations are intended for arama, so they must be posted to the community. Feel free to post the translations elsewhere but the proper credits must stay intact.

Rules for translators.

1) Make sure all the rules have been followed. Do not approve the article if..
- no original source is included
- the article has no relation to arama (japanese entertainment news)
- the article is old
- a similar article has already been posted at arama

2) Once you accept a post then you become responsible for it. Leave a comment to claim the translation. If for some reason you are unable to complete the translation then don't leave the person who submitted the article hanging, leave them another comment or message them :)

* Please try and not to be picky with what you translate. I'm sure it would be more interesting/fun to translate stuff that interests you but it's really unfair to the person seeking a translation to have their article just sitting there in the queue forever.


Any questions for concerns please feel free to ask!
Tags: